|
|
Greetings This is true survival polish, and also a good place to start intruding yourself to the Polish language in a most practical way. Zuzia: Cześć Kuba! Kuba: Cześć Zuzia! Jak się masz? Zuzia: Dobrze, a ty? Kuba: Dobrze, dziękuję. Zuzia: Do zobaczenia. Kuba: Pa pa.
Zuzia: Hi Kuba! Kuba: Hi Zuzia! How are you? Zuzia: Good, and you? Kuba: Good, thank you. Zuzia: See you! Kuba: Bye bye. | INFORMAL GREETINGS Cześć Hello / Hi Siema Hi Hej Hey
FORMAL GREETINGS Dzień dobry Good morning Dobry wieczór Good evening Witam Welcome Witam serdecznie Kindly welcome
INFORMAL FAREWELL Cześć Bye Pa pa Bye Bye Do zobaczenia See you Do jutra Till tomorrow Na razie lit. For now Trzymaj się lit. Keep yourself
FORMAL FAREWALL Do widzenia Goodbye Dobranoc Goodnight Greetings are an important part of a conversation in Poland, they are not just a simple ritual with no specific answer. The greeting questions are used to ask for information. Very often, the answers are negative. There is an implied expectation to listen about a person’s mood, worries, problems and then sympathize and offer help, if possible.
| QUESTIONS USED IN GREETING
Formal Jak się pan / pani ma? How are you mr / ms? Co u pana / pani słychać? How are you mr / ms? (lit. how does everything sound?)
Informal Jak się masz? How are you? Co u ciebie? What is up with you? Co słychać? How are you? Co nowego? What’s new? Jak leci? How is it going? Co tam? What’s up? Jak żyjesz? How’s life?
ANSWERS Świetnie, Super, Wspaniale + + + + + Excellent Bardzo dobrze + + + + Very good (Wszystko) w porządku + + + (Everything) is in order (Wszystko) Dobrze + + (Everything) is well (Wszystko) O.K., + O.K. Nic nowego, Po staremu + / - Nothing new, Just as it was Tak sobie, Jako-Tako - / + So-so Niespecjalnie - Nothing special, not great (Wszystko) Niedobrze, Źle - - Not good, bad Bardzo źle - - - Very bad Okropnie, Fatalnie - - - - Terrible Beznadziejnie, Strasznie - - - - - Hopeless
|
|
|